Khidr or Khyzr or Al-Khidr Arabic “the Green One”, also transcribed Khidr, Khidar, Khizr, Khyzer, Khizar and Persian: خضر, Turkish Hızır) is a revered figure in Islam, whom the Qur’an describes as a righteous servant of God, who possessed great mystic knowledge. He was contemporary with Prophet Musa but is not identified as living.
Although the Qur’an does not mention Khidr as a prophet, other sources list him as one.
Khidr is best known for his appearance in the Qur’an in the 18th chapter, known as The Cave.
Khidr not mentioned by name in the Qur’anic verses,
The Story In Quran
60 And (remember) when Musa said to his boy-servant: “I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling.”
61 But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel .
62 So when they had passed further on (beyond that fixed place), Musa ) said to his boy-servant: “Bring us our morning meal; truly, we have suffered much fatigue in this, our journey.”
63 He said:”Do you remember when we betook ourselves to the rock? I indeed forgot the fish, none but Shaitan (Satan) made me forget to remember it. It took its course into the sea in a strange (way)!”
64 Musa said: “That is what we have been seeking.” So they went back retracing their footsteps.
65 Then they found one of Our slaves, on whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us.
66 Musa said to Him “May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allâh)?”
67 He said: “Verily! You will not be able to have patience with me!
68 “And how can you have patience about a thing which you know not?”
69 Mûsa said: “If Allâh wills, you will find me patient, and I will not disobey you in aught.”
70 He said: “Then, if you follow me, ask me not about anything till I myself mention of it to you.”
71 So they both proceeded, till, when they embarked the ship, HE scuttled it. Musa said: “Have you scuttled it in order to drown its people? Verily, you have committed a thing “Imr” (a Munkar – evil, bad, dreadful thing).”
72 He said: “Did I not tell you, that you would not be able to have patience with me?”
73 Musa said: “Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you).”
74 Then they both proceeded, till they met a boy, He killed him. Mûsa said: “Have you killed an innocent person who had killed none? Verily, you have committed a thing “Nukr” (a great Munkar – prohibited, evil, dreadful thing)!”
75 said: “Did I not tell you that you can have no patience with me?”
76 Musa said: “If I ask you anything after this, keep me not in your company, you have received an excuse from me.”
77 Then they both proceeded, till, when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them. Then they found therein a wall about to collapse and He set it up straight. Musa said: If you had wished, surely, you could have taken wages for it!”
78 said: “This is the parting between me and you, I will tell you the interpretation of (those) things over which you were unable to hold patience.
79 “As for the ship, it belonged to Masakîn (poor people) working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king behind them who seized every ship by force.
80 “And as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
81 “So we intended that their Lord should change him for them for one better in righteousness and nearer to mercy.
82 “And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did them not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience.”
18 Al-Kahf
Although the Qur’an does not mention Khidr as a prophet, other sources list him as one.
Khidr is best known for his appearance in the Qur’an in the 18th chapter, known as The Cave.
Khidr not mentioned by name in the Qur’anic verses,
The Story In Quran
60 And (remember) when Musa said to his boy-servant: “I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling.”
61 But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel .
62 So when they had passed further on (beyond that fixed place), Musa ) said to his boy-servant: “Bring us our morning meal; truly, we have suffered much fatigue in this, our journey.”
63 He said:”Do you remember when we betook ourselves to the rock? I indeed forgot the fish, none but Shaitan (Satan) made me forget to remember it. It took its course into the sea in a strange (way)!”
64 Musa said: “That is what we have been seeking.” So they went back retracing their footsteps.
65 Then they found one of Our slaves, on whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us.
66 Musa said to Him “May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allâh)?”
67 He said: “Verily! You will not be able to have patience with me!
68 “And how can you have patience about a thing which you know not?”
69 Mûsa said: “If Allâh wills, you will find me patient, and I will not disobey you in aught.”
70 He said: “Then, if you follow me, ask me not about anything till I myself mention of it to you.”
71 So they both proceeded, till, when they embarked the ship, HE scuttled it. Musa said: “Have you scuttled it in order to drown its people? Verily, you have committed a thing “Imr” (a Munkar – evil, bad, dreadful thing).”
72 He said: “Did I not tell you, that you would not be able to have patience with me?”
73 Musa said: “Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you).”
74 Then they both proceeded, till they met a boy, He killed him. Mûsa said: “Have you killed an innocent person who had killed none? Verily, you have committed a thing “Nukr” (a great Munkar – prohibited, evil, dreadful thing)!”
75 said: “Did I not tell you that you can have no patience with me?”
76 Musa said: “If I ask you anything after this, keep me not in your company, you have received an excuse from me.”
77 Then they both proceeded, till, when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them. Then they found therein a wall about to collapse and He set it up straight. Musa said: If you had wished, surely, you could have taken wages for it!”
78 said: “This is the parting between me and you, I will tell you the interpretation of (those) things over which you were unable to hold patience.
79 “As for the ship, it belonged to Masakîn (poor people) working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king behind them who seized every ship by force.
80 “And as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
81 “So we intended that their Lord should change him for them for one better in righteousness and nearer to mercy.
82 “And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did them not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience.”
18 Al-Kahf
Is Khidr Name Appeared Or Mentioned In Quran ?
No comments:
Post a Comment